Thursday, January 14, 2010

Translated Signs and the Online Translator




These translations made me chuckle. The first two were taken at a tourist site called Mikos in San Luis Potosi.  It is a beautiful place with waterfalls, hiking, kayaking and swimming. But they really need to stop using the online translator.  If I followed the command not to enter the water within an hour or more, I should never enter the water.... ever!  At least that's what the sign said. 








This sign really made me laugh.  How does one lock their car half-assed?  I guess I could just lock the driver's door and leave the rest unlocked.  And please tell me what "forgotten malfunction" means. 













The last photo was taken a few months ago in the bathroom on a bus in Mexico. As I sat on the toilet, this sign stared at me and for the life of me I couldn't understand what it meant. In English.  Oh, duh, flush the toilet!


5 comments:

  1. Ha! Those are too funny. Thanks for the laugh!

    ReplyDelete
  2. That is so funny, I love the last one. You would think they could get better translations than these. I always tell my husband if they cared at all about it he could make good money fixing the wording on these signs. The big IF is the part about them caring. lol

    ReplyDelete
  3. ALERTA!

    La estafa automotriz mas grande en el territorio Mexicano…

    Para MAS informacion pinche:

    http://pedromillan.blogspot.com/


    ***PIENSATELO ANTES DE HACER NEGOCIOS CON ESTE LUGAR!!

    Y GET EDUCATED ON THE MOLOCH AXIS DEMONIACS:

    http://www.infowars.com/

    Gracias

    ReplyDelete
  4. Sad... that last one actually made complete sense to me. I've been here too long.

    ReplyDelete